search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

親子溝通也需要排版及潤稿


隨著資訊的日新月異,長輩也脫離不了電子產品的魔爪。今天要講的故事,無關網路成癮,更不是教學障礙,而是一段難為的窘境,透露出家人間的微妙心態。
週五晚上,小悠開開心心地準備吃晚餐,還沒走到飯桌,聽到爸爸的叫喚。
爸爸對小悠說:「來幫爸爸看看明天要交的報告做得如何?有沒有什麼要改進的地方?」
小悠端詳了大約十秒便回答:「這個是草稿還是大綱嗎?這幾張是要自己唸,還是要交給主考官的?」
媽媽探頭說:「小悠你不要這麼嚴格,反正你爸爸怎麼報吿都會通過,不要拿你在台北或是研究所的那套來要求你爸爸。」
小悠說:「也好,那就這樣吧~」
然而,小悠的父親繼續追問,問到第四次,小悠有點不耐煩,於是回答:「每次認真回答你們問題,結果不是揶揄我就是訓我,那我幹嘛認真回。」
小悠的爸爸突然暴怒說:「你這樣的態度,以後去哪裡工作都一定會失敗。」
小悠的媽媽打圓場說:「你幹嘛破壞孩子吃飯的心情?」
小悠爸爸靜默不語,小悠突然一陣委屈,哭了三分鐘,看看桌上的菜餚,覺得不必跟自己的胃過不去,又自己走回桌上夾菜,賭氣似地把飯捧去電視機前面吃。
小悠吃了兩口飯,心情平復,走回飯桌跟爸爸說:「爸爸,我不是指責你,你叫你的助理打字,但她連排版都懶得排,標點符號也隨便使用,這是她的工作。」小悠的父親也不氣了,只是一臉疑惑。
小悠去拿報告,指著報告說:「爸爸你看這一篇報告,不只中文字與英文標點符號混雜使用,報告內文沒有縮排、更無階層,連圖片都是用手工剪貼上的。你真的要拿這一份去交給主考官嗎?」
小悠轉頭跟媽媽說:「這跟年紀、學歷根本無關,也沒有要管爸爸的助理。」
小悠媽媽完全放錯重點,一邊拿起手機打開通訊軟體輸入欄位試驗,一邊驚嘆:「原來中文跟英文的『冒號』是不同的,以前都沒發現。」
小悠爸爸狀似很懂地搭話:「那是全形字跟半形字的區別。」
小悠看情況緩和下來,跟爸爸說:「每次講話都要這麼嗆,所有事情混為一談,難怪哥哥都懶得回答你。難道你以前學生交報告或是考試寫作文,會沒有標點符號嗎?」小悠爸爸不想繼續爭吵,自己拿起那頁報告囁嚅說:「...以前手寫報告當然有標一二三,也有標點符號。」

中文書寫從未改變,打字排版也只是為了讓版面整齊,會或不會都不要緊,何必把氣氛弄得這麼僵?小悠最大的錯誤,在於不夠圓融,太過隨意,顯得沒大沒小。
閱讀這篇的讀者,你們是否也有類似的情境?如果有,你們並不孤單。換個角度想,或許這代表你們家庭親子間還有在互動。家人相處摩擦難免,朝夕相處的家人對彼此言語的容忍力又格外低落,稍一不慎就會掀起這樣一場無聊的戰爭。


蕨思茗 https://fern19.blogspot.com




熱門推薦

本文由 fern19blogspotcom 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦