search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

你的名字也變慣用語?

英文中的慣用語千變萬化,就連「人名」也能藏在其中,比較為人熟知的像是:Uncle Sam代表美國政府、Adam’s apple指的是人類的喉結等等。先熟悉以下幾個慣用語,下次在不同場合聽到自己的名字時,才不會急著回頭喊:「有!」

Happy as Larry 欣喜若狂

 

She was happy as Larry when she finally got to see her old friends from high school.

 

當她終於見到高中的老朋友時,她簡直欣喜若狂。

 

Rob Peter to pay Paul 拆東牆補西牆;借債還債

 

Using credit cards to pay the debt is like robbing Peter to pay Paul.

 

用信用卡來還債根本就是拆東牆補西牆。

 

Johnny-come-lately 新來的或遲到的人

 

Although he’s a Johnny-come-lately in the office, he’s doing pretty well.

 

雖然他是辦公室裡的菜鳥,但他表現得還不錯。

 

Every Tom, Dick, and Harry 任何人;隨便什麼人

 

She’s very selective about the guest list as she doesn’t want every Tom, Dick, and Harry to show up to her wedding.

 

她非常嚴格篩選宴客名單,因為她不希望有什麼張三李四出現在她的婚禮上。

 

John Hancock 簽名

 

I need your John Hancock on this contract.

 

我需要你在這份合約上簽名。

 

Lead/Live the life of Riley 過著無憂無慮的生活

 

He has been living the life of Riley after inheriting a huge amount of money.

 

在他繼承了一大筆遺產後,便過著無憂無慮的生活。

 

Mobile上的13堂英文課:https://bit.ly/39ghPlU



熱門推薦

本文由 wwwbusinesstodaycomtw 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦