search
類似CLOTHING的英文怎麼說? 中英物語知道! How do you say CLOTHING in English? ChToEn knows!

類似CLOTHING的英文怎麼說? 中英物語知道! How do you say CLOTHING in English? ChToEn knows!

以下翻譯解釋中有出現過 CLOTHING
笑裡藏刀
英文翻譯 [ - ]
[1] hide malicious intent under the guise of kindliness
[2] a wolf in sheep's clothing
[3] pretend to be a good friend but secretly want to hurt somebody or take advantage of somebody
形容一個看似是好人,卻是有惡意或想加害於你,白話翻譯就可以,如「此人笑裡藏刀,你得小心他」可翻譯成:
He seems to hide malicious intent under the guise of kindliness. Be careful of him.
而 a wolf in sheep's clothing 是美國成語,字面的意思就是披著羊皮的狼,也有笑裡藏刀的意思。
P.S. 國文字典說「笑裡藏刀」比喻外貌和善可親,內心卻陰險。
募捐食品活動
英文翻譯 [ - ]
[1] food drive
[2] food donation program
[3] food donation campaign
food drive = 募捐食品活動/食物捐獻活動
food donation 也可以,但通常會加上 program 或 campaign 之類的字。
food 可以被其他的字取代,例如:
clothing drive = 募捐衣服活動/衣物捐獻活動
熱門推薦

本文由 Michael 提供 原文連結

Michael
寫了25488篇文章,獲得1次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦