search

#michael

“有時候,我跟一些人同在一起,但卻無法感受到歸屬感”怎麼說?謝謝 ..by Jie Andy 請按回覆回答 或看以下答案 Michael Wen 2020-10-19 21:47:03 Sometimes I feel like I don't fit in with my friends. < >
新的開始不是對以前的否定,而是對過去的釋然。 請問英文翻譯如何呢? 謝謝 ~ ..by Lee Lee 請按回覆回答 或看以下答案 Michael Wen 2015-12-14 12:40:47 A new beginning does not erase the past; it puts th...
另外想再請教一下形容人的 『雷』和『罩』該如何翻譯呢?像是在分組報告中什麼事都不做、玩遊戲玩不好總是連累隊友、辦事不牢靠總是把事情搞砸,這些人我們都會說他很『雷』;而『雷』的相反詞就是『罩』、『給...
「只要功夫深,鐵杵磨成針」,英文中有類似的說法嗎? ..by Marcus Yang 請按回覆回答 或看以下答案 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-04-12 04:46:37 此句的意思是否是一個人只要付出努...
您好:請問今天的翻成英文挑戰The janitor neglected his duty on the day the robbers broke into the school.以上的句子是否應該要加上連接詞呢?謝謝 ..by 武曲 請按回覆回答 或看以下答案 Michael Wen 2015-...
Yan De Lin Good answer. I'd include the word "customers" for clarity, but otherwise you are correct. ..by Michael Wen 請按回覆回答 或看以下答案 (目前沒有答案,請在以上按回覆回答) < >
不好意思 我想請問 愛的你儂我儂要怎麼說呢?就是想表達愛的熱烈打的火烈這樣 謝謝 ..by Maggie Chan 請按回覆回答 或看以下答案 Michael Wen 2015-10-04 04:30:52 愛的你儂我儂 = lovey-dovey A: I just saw ...
你在沒有我的世界裡安然無恙, 我在沒有你的世界裡故作堅強. 請問英文翻譯如何呢? 謝謝 ~ ..by Lee Lee 請按回覆回答 或看以下答案 Michael Wen 2015-12-14 12:38:07 You are fine in the world without me. I ...